Русские преподаватели знают, насколько иностранцы верны традициям, и даже занятия в Ивановском университете на эти дни для них отменили. Жители поднебесной с утра у плиты. Новый год, равно как и в России - это праздник живота. Поэтому в ночь на 7 февраля столы в комнатах общежития должны ломиться от яств. Это не жареная картошка, уверяют китайцы, а бас ту тол. Без этого блюда в Китае не обходится ни одна праздник. Готовить его доверили Мацунь Ли. Девушка говорит, что бас ту тол - это также сложно, как русская грамматика.
На другом столе - другая кухня - вьетнамская. Нэмы не просто традиционное блюдо, а любимое. Главный ингредиент - рисовая лапша и рисовые листы. Такого в России не достать, сожалеют иностранцы, поэтому и едят их редко. Новый год у них будет по-максимуму вьетнамский. Кроме русской земли под ногами - ничего русского. «Мы хотим только вьетнамские блюда готовить, тогда мы будем помнить о своей семье», - говорит Ханк Хоан.
А китайцы, кажется, обрусели. Селёдку под шубой готовить не рискнули, но без тазика оливье в России никуда.
Первое правило китайской новогодней кухни: всё должно быть символично. Свиные коленки по-китайски чжоуцзи созвучны слову - счастье. А есть пельмени - значит меняться к лучшему. Рекомендуется отведать семена лотоса - будет много детей. Но главное - красные носки. И новые. Не стиранные. Мацунь Ли уже их надела. Китайцы уверяют, что народ они не шумный. Покушают, немного выпьют водки и полночи будут смотреть по ДВД «Необыкновенные приключения итальянцев в России».
Час икс для ивановских студентов с юго-востока наступит 19 часов по московскому времени. Именно тогда прозвонит древний пекинский колокол. А потом - затяжное празднование. В Поднебесной Новый год отмечают две недели.
Ксения Доринова